Xhaimeran – Introduktion

Ni som läst mina böcker – Döden som gav liv respektive Ljudet av mol tystnad – vet att där (i korta fraser) förekommer ett okänt språk. Som ni då också vet kallas det Xhaimeran. Men vad ni kanske däremot inte kände till är att det rör sig om så mycket mer än bara de enstaka ord och meningar ni hittills mött.

Xhaimeran kan både talas och skrivas. Ja, du läste rätt! Och i en serie inlägg ämnar jag framöver presentera språket närmre – först och främst hur det är uppbyggt grammatiskt, men även introducera de idiom och värden som gör Xhaimeran till så mycket mer än bara en samling främmande fraser.

Vad är Xhaimeran och varför?
Xhaimeran är ett konstruerat språk – ett som i mångt och mycket går att likställa med andra som figurerar inom framförallt fantasylitteraturen (Tolkiens alvspråk, exempelvis). Jag tänker dock vara så kaxig och påstå att Xhaimeran är avsevärt mer komplett än flertalet av dem. Ger jag mig på ett projekt så brukar det bli med huvudet före och Xhaimeran är inget undantag.

När jag började sätta ihop språket tänkte jag mig att det skulle bli uttömmande nog att både kunna talas och skrivas utan påtagliga luckor i grammatik och/eller ordförråd. Att lämna det halvfärdigt (eller bara låta det agera prydnad i mina berättelser) var det aldrig tal om. ”Ve ve ve punkt nördjävel punkt com”, som Cassandra i Ljudet av mol tystnad skulle ha uttryckt saken. Och nej, jag är varken lingvist eller ens måttligt utbildad. Envis, däremot…

Varför skapar man då ett språk? Tja, ännu en gång tvingas jag åberopa nörderi. Min fantasi har allt… utom gränser.

Tidigare publicerat
Mina två romaner kan självklart nämnas här. Främst Ljudet av mol tystnad, där språket dyker upp återkommande. En annan bok som faktiskt innehåller en hel del Xhaimeran är Arunima Rosenblads Trollsländans folk (Ordfararen, 2012). Flera av hennes karaktärer har även xhaimeriska namn.

I samband med att Petra Shara Stoor (i Skulls & Bones) färdigställt konstverk har det därtill förekommit en hel del Xhaimeran. Min del har bestått i att förse varje verk med, dels ett namn, men även ett medföljande poem.

Syfte
Syftet med dessa artiklar är att ge generell inblick i Xhaimeran. De vänder sig, kort sagt, till alla. Språknörd eller bara estetiskt intresserad? Det kvittar! Du kommer med stor sannolikhet att finna något av intresse. Just därför: Läsarrespons önskas!!! Tycker du att jag förklarat dåligt eller sitter du med frågor kring ett avsnitt som just presenteras, skicka dem ögonaböj till xhaimera(at)speedmail.se så lovar jag att ta itu med synpunkterna och rätta ut samtliga frågetecken. Nog för att jag inte är mycket till pedagog. Lovar dock att göra mitt bästa för att få till det här begripligast möjligt.

/Leo

Nästa artikel: https://xhaimera.wordpress.com/2014/06/28/xhaimeran-syntax-artiklar/

Annonser

Kommentera

Fyll i dina uppgifter nedan eller klicka på en ikon för att logga in:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s